Olen lukenut viimeaikoina kahta kirjaa Olavi
Paavolaisesta. Toinen on Matti Kurjensaaren ”Loistava Olavi Paavolainen”, Tammi, 1975; ja toinen on Panu Rajalan
”Tulisoihtu pimeään”, WSOY, 2014. Kolmantena
kirjana olen sitten lukenut itsensä Paavolaisen kiisteltyä kirjaa ”Synkkä yksinpuhelu”, WSOY, 1945. Parhaaksi
onneksi, ja kaiken lisäksi, tipahti postilaatikosta myös Erkki Tuomiojan ”Kirjavinkkejä”, joka-jouluinen odotettu
kirjanen, nyt varustettuna Rajalan tulisoihdun arvioinnilla. Tai siinä nyt
pääkohdaksi nousi kysymys isoäiti Hella Wuolijoen väitetystä nuoruudensuhteesta
itseensä Olavi Paavolaiseen. Hella Wuolijoki oli 17 vuotta Paavolaista
vanhempi, niinpä sitten varsinainen nuori tuossa suhteessa taisi olla
Paavolainen itse. Vaikka tunnettua on, ettei hän kaihtanut itseään
huomattavasti vanhempia naisia.
Ja sitten vihonviimeiseksi lisäksi tutkittavaan
aineistoon on tunkeutumassa Ville Laamasen Turun yliopistossa väittelemä
tutkimus: ”Suuri levottomuus – Olavi
Paavolaisen kulttuurinen katse ja matkat 1936-1939”. Täysin katselematta on
jäänyt Olavin serkun, professori Jaakko Paavolaisen, elämäkertateos serkustaan
Olavi Paavolaisesta. Se on ilmeinen virhe, sillä eräissä arvosteluissa tuo
vuonna 1991 julkaistu teos saa suitsutusta. Klikkaa vaikka tuohon, niin voit
lukea Jukka Kemppisen arvostelun teoksesta: ”Olavi Paavolainen – keulakuva”, Tammi, 1991. http://www.hs.fi/kulttuuri/a1353053181334.
Otsikko takinkäännöstä
jää toisarvoiseksi kun lukee Olavi Paavolaista, häntä itseään mieluiten.
Molemmissa kirjoissa kaikki on ihanaa ja loistavaa kunnes
tullaan ”synkkään yksinpuheluun”. Paavolaisen yksinpuhelussa on aluksi hieno
jakso hänen saapumisestaan kolmen kuukauden ”viralliselta” Neuvostoliiton
toisenlaiseen maailmaan – Turkkiin. Viralliselta siksi, että hän oli matkansa
ajan tiukassa kontrollissa. Varsinaisesti kirja on sotapäiväkirja jatkosodan
ajoilta. Tiedustelun ja sensuurin palveluksessa ollut luutnantti ei voinut
palveluksessa puhua ohi suunsa, mutta omaan päiväkirjaansa hän kykeni
kirjaamaan laidasta toiseen ailahtelevaa mielen laatuaan. Yleensä hän pyrki
olemaan voittajan puolella. Kun Suur-Suomi valloitettiin, hän oli
suursuomalainen henkeen ja vereen. Kun sitten Stalingradin jälkeen Saksan
lopullinen voitto alkoi tuntua epätodennäköiseltä, hänen mielen maailmansa
ryhtyi sopeutumaan uuteen todellisuuteen. Siis jo puolitoista vuotta ennen kuin
virallinen Suomi tällaisia epäilyksiä salli. Kirja on kiehtova ja ihana
luettavaksi, mutta se kertoo asioista joista ihanuus oli kaukana.. Sodasta
kertomisen taikomista ihanaksi voisi pitää melkoisena temppuna. Sellaiseen
temppuun ei edes suuri illusionisti Olavi Paavolainen ole kyennyt, saatikka
sitten hänestä kertoneet elämänkerturit. Joku väitti muuten Kurjensaarenkin
kirjoittaneen enemmän omasta loistostaan kuin Paavolaisen loistosta.
Saksan luhistuminen
keskiössä
Luen lukemistani ”Synkkää yksinpuhelua”. Edellisestä
lukukerrasta on nyt viisi vuotta. Silloin luin kirjaa sairaalan kirjastosta
otettuna, runsaasti lehteiltynä version. Tähän sairaalassa lukemiseen liittyi
hauska episodi. Minulla oli vierustoverinani vanha suomenruotsalainen
herrasmies. Hän oli hyvin hiljaa vuoteessaan. Hän ei ollut sairaalassa tapaturman
seurauksena, niin kuin meistä muista suurin osa. Niin, olinhan minä siellä moottoripyöräkolarin
seurauksena, kun auto oli vetänyt u-käännöksen edessäni; eräs huonetoverini oli
pudonnut Norjassa satoja metrejä vuorenrinnettä kiipeilyköyden virheellisen
kiinnityksen vuoksi; eräs oli Kontulan poika, joka lähti hakemaan lisälastia
fillarilla ja sattui ajamaan portaita pitkin ja siinä kaatumaan; eräs taas oli
yliopistoprofessori, joka valmistujaiskaronkan jälkitilassa oli pudonnut
Unioninkadulla telemonttuun ja vihonviimeiseksi, eräs, joka oli ajanut
moottoripyöräkilpailuissa radalta. Niin tämä hiljainen herra oli nimeltään
Enckell. Paavolainen sanoo kirjassaan ilahtuneensa kun HBL:n Enckell tuli hänen
asemapaikkaansa. Kuka on naapurini Enckell? Onko hän sukua Paavolaisen
mainitsemalle tyypille? No, siinähän se onkin se pikku episodi: tuo hiljainen
naapurini oli hänen poikansa. Toinen poika on meidän rakennusinsinöörien hyvin
tuntema Patrick Enckell. Tiesittekö Olof Enckellin? Enckell kirjoitti TK-
urallaan liian saksalaisystävällisesti. Tästä hän sai Synkässä yksinpuhelussa
pienen näpäytyksen ystävältään Olavi Paavolaiselta. Sittemmin sodan jälkeen
hänestä tuli Helsingin yliopiston ruotsinkielisen kirjallisuuden professori.
Paavolaisen kirjan mukaan suomenruotsalaiset T.K.- miehet olivat muuten
huomattavasti joustavampia sopeutumaan uuteen tulevaisuuteen kuin
supisuomalaiset kollegansa. Heidän kanssaan pystyi sentään keskustelemaan
sellaisesta mahdottomuudesta kuin Saksan mahdollinen luhistuminen.
Paavolainen ei halunnut
olla ”koiraslotta”
Enckell nyt oli tässä sivupersoona. Oikeastaan innostuin näiden
kirjojen lukemiseen ja Paavolaisen persoonan ihmettelyyn kun blogissani olin
siteerannut Olavi Paavolaisen Suomen Kuvalehteen kirjoittamaa juttua heti
jatkosodan alkupäiviltä. Tässä linkki: http://penttimurole.blogspot.fi/2014/09/sota-miten-nopeasti-kaikki-kay.html.
Tarina oli mahtava ja korskea alkukirjoitus sodan kauneudelle. Se oli myös
alkusanat Suomen heimokansojen alkavalle vapautukselle. Kirjoitus oli
ilmeisesti Olavi Paavolaisen debyytti rintamakirjeenvaihtajana. Suomen
Kuvalehti otsikoi hänet nimenomaan rintamakirjeenvaihtajana. Oikeastaan hän
työskenteli päämajan tiedotuskeskuksessa ”Lokissa”. Tämä oli hänelle myös
jonkinlainen trauma: turvassa päämajan hoivissa ja hyvillä lounailla Mikkelin
Kalevassa, kun oikeat soturit ja oikeat rintamakirjeenvaihtajat olivat
etulinjan korsuissa ja juoksuhaudoissa. Hän ei missään tapauksessa halunnut
samaistua päämajan ”koiraslottiin”. Mikkelin Kaleva oli muuten sama paikka
missä Marski joi piripintaisensa ja poltti lempisikarinsa. Paavolaisella ei
kuitenkaan tainnut olla Marskiin varsinaista keskusteluyhteyttä. Kurjensaari
kirjoittaa hänen ja Paavolaisen istuneen kerran Mikkelin Kirkkopuistossa
kas-kas -pojilla saappaita plankkauttamassa ja yht’äkkiä he näkivät Marskin
astelevan pitkin Maaherrankatua. TK-kaverukset ryntäsivät kadun reunaan ja pönöttäen,
asennossa seisten, kiiltävin upseerisaappain, tekivät sotamarsalkalle kunniaa.
Tästä temppuilusta ei Mannerheim ilmeestä päätellen pitänyt. Se masensi
luutnanttien mielen.
T.K.-rintamakirjeenvaihtajalta…
Mutta palataan jatkosodan alkuun. Mitä Paavolainen siis
kirjoitti? Jatkosota oli juuri alkanut. Lehti julkaistiin 2. elokuuta 1941.
Jatkosota alkoi 26.6.1941. Lehden ilmestyessä sotaa oli käyty yksi kuukausi.
Olavi Paavolainen: ”Korpisotaa, kun tuliesirippu
nousee”, T.K. – rintamakirjeenvaihtajalta:
”Täällä käydään ikisuomalaista korpisotaa. Sisukasta,
häikäilemätöntä, nerokasta, vaarallista sokkoleikkiä… Täällä tapasivat korskeat
venäläiset divisioonat talvisodassa aavojen arojen poikien kauhun – ”valkoisen
kuoleman”, pakkasen ja hiihtopartiot. Täällä syntyi suomalaisen sotilaan
maailmanmaine. Täällä on tämän kansan sotataidon klassillinen maasto…
Seitsemännen päivän aamuna olemme odotukseen
kyllästyneinä lähteneet käymään viitisenkymmentä kilometriä rajalta
sijaitsevassa keskuspaikassamme. Kello kaksi sivuuttaa meidät kylän raitilla
pölyinen auto, josta kiireesti hyppää alas tuttu luutnantti. Viivyttelemättä
matkaan! – nyt alkaa leikki. Hyökkäys rajan yli alkaa kolmen tunnin kuluttua.”
Voiko takkinsa kääntää?
Nyt kun olen lukenut noita kahta kirjaa, Matti Kurjensaaren
ja Panu Rajalan, olen väkisinkin ajautunut pohtimaan ihmisen oikeutta muuttua,
kehittyä, taantua, kääntää takkia. Ammattielämässä insinöörikin joutuu
muuttamaan mielipiteitään, oppimaan uutta, viisastumaan ja joskus pakkotyhmentymään.
Vieläpä uusien normien säätelemänä tai jopa aatteiden vaatimuksesta tai vieläpä
poliitikkojen ohjauksessa joutuu pakosta toimimaan toisin kun luulee oikeaksi
tietävänsä. Yritän asettua Olavi Paavolaisen housuihin. Se on kyllä hieman
rohkeaa, sillä nuo housut olivat herkässä, ainakin mitä naisiin tulee. Jos
kuitenkin rohkenen, niin pitäisin erinomaisen rohkeana temppuna tuota
takinkäännöstä, minkä hän ilmiselvästi teki, oltuaan kansallissosialismin
”estetiikan” ja Karjalan/Aunuksen luonnonhurman pauloihinsa kietoma ja sitten
ryhtyi arvioimaan asioita uudelleen. Oikeastaan näen silmissäni kuinka hän
Porvoossa WSOY:n kirjapainossa tekee kuumeisen kiireellä korjauksia tekstiinsä.
Hän varmaan epäili joutuvansa Leinon kommunistisen sensuurin kynsiin ja vielä
mahdollisesti lähitulevaisuudessa odottavan kirjojen polttorovion äärelle. Se
olisi kirjallisen uran ”virallinen” loppu ja historian uudelleen kirjoitus
hänen osaltaan – tikulla kaivettuna. Ilmiselvästi
hän uskoi Neuvostoliiton voitoista hurmioituneen sotakoneen hakevan korvausta
ja mielestään ansaittua palkkiota voitettujen maiden alistamisesta ja
bolsevismin aatteen pakkolevittämisestä. Näin oli ihaillun Saksankin ajateltu
tekevän elintilan tarpeessa, rotuopeillaan höystettynä, juuri paria vuotta
aikaisemmin. Senhän kaikki liittolaiset hyväksyivät ja luonnollisena pitivät –
Suomi mukaan luettuna.
Kolmannen
valtakunnan vieraana ilmestyi vuonna 1936, Karjala – muistojen maa vuonna 1940,
Rakas entinen Karjala vuonna 1942, Synkkä yksinpuhelu vuonna 1946. Kirja
Neuvostoliitosta jäi kirjoittamatta kun sota alkoi. Paavolainen rakasti
estetismiä. Sitä tarjosivat Goebbels ja Speer. Hän rakasti myös Aunuksen
menneisyyttä, mutta ei valloitetun Aunuksen tilaa, päiväkirja oli pieneltä osin
pakoa uuteen tulevaisuuteen.
Kurjensaari kirjoittaa
ystävästään, Rajala lainaa Kurjensaarta, Laamanen tutkii
Matti Kurjensaari oli Olavi Paavolaisen
tulenkantajakaveri ja kaiken lisäksi kämppäkaveri ja sotakaveri. Hän kirjoittaa
kaveristaan kiehtovan kaverillisesti. Ei kaiva tikulla takinkäännön
”epärehellisyyttä”. Ei kuitenkaan sitä peittelekään. Tuntee
”pappenheimilaisensa”. Panu Rajala on hänkin positiivinen. Kunnioittaa
maestroa. Tuo kuitenkin enemmän esiin sodanjälkeistä pilkkakirjoittelua,
vaikkakin useimmiten toistelee Kurjensaaren aikalaiskuvausta. On muuten
yllättävää miten paljon Rajala käyttää lainauksia Kurjensaarelta - sitä
erikseen mainitsematta.
Ville Laamanen, väittelijä, kiinnostaa. (”Suuri
levottomuus – Olavi Paavolaisen kulttuurinen katse ja matkat 1936-1939”). Hänen
väitöskirjaansa ei löydy netistä. Pitäisi ostaa. Se ei ole kivaa. Yllensä
väitöskirjat löytyvät vapaasti luettavina. Luen siis vain sen mitä näkyy.
Esimerkiksi näin: ”Saksassa rotuopit ja mytologiat olivat karanneet
järjettömyyksiin, Neuvostoliitossa järkeä oli liikaakin. “Ei eletä –
teorisoidaan,” (onko tämä uuskieltä, tuntuu oudolta, minä kyllä sanoisin
teoretisoidaan). Paavolainen tuskaili. Siellä kulttuurille oli rakennettu
palatseja, mutta se oli pakotettu Prokrusteen vuoteeseen, stalinismin jäykkään
kehykseen.” Muistitteko, että Prokusteen vuoteessa nukkuja joko amputoitiin tai
venytettiin vuoteeseen sopivaksi. Sen teki Poseidonin poika Prokustes. Hän
sitten joutui itse Theseuksen toimesta sänkyynsä sovitetuksi. Näin onneksi
useimmiten käy sovittajille, he eivät ole sovittelijoita, ja rangaistus seuraa.
Pian näemme!
Muuten jatkosodan päättymiseen liittyvistä asioista voit
kuunnella Antero Kallion tarinointia. Hän oli ennen Neuvostoliiton
suurhyökkäyksen alkaessa Maaselän kannaksella ”Motti-Matin” eli Matti Aarnion
adjutanttina. Paavolainen kertoo kirjassaan vierailuista ”Motti-Matin” asemissa
Hiisjärvellä Karhumäen itäpuolella.
|
Lopuksi katse Suur-Suomen sydänmaille, niille seuduille jonne Paavolainen joutui ”opasupseerina”, oli sitten opastettavana luonnosta hurmioituvia saksalaisia upseereita tai ryyppyreissulla olevia suomalaiskenraaleja.
Äänislinnassa
Paavolaisella ensimmäinen rintamamatka suuntautui
Äänislinnaan. Hän kirjoitti mm. näin: ”Koko päivä kierrelty Petroskoita
tutkimassa. Kaupungin syrjäosissa tapaa kaduilla vielä parikymmentä
hautaamatonta vihollisruumista. Tulipalot ovat jo suurimmaksi osaksi sammuneet.
Vasta nyt käy keskikaupungin tuhoutuminen ilmi koko laajuudessaan.
Huomattavimmista uusista rakennuksista ovat sentään säilyneet hallituspalatsi,
yliopisto ja kaunis synnytyslaitos. yleisesti valitetaan tosi upean
Severnaja-hotellin tuhoutumista. Käymme myös radioasemalla, ’Tiltun’
kuuluisassa valtakunnassa. … Ryöstämisvimma jatkuu. Halutuinta tavaraa
näyttävät olevan vuodevaatteet, minkä lähestyvän talven huomioon ottaen hyvin
ymmärtää. …Päivän mittaan on minussa vahvistunut vaikutelma, että näin
luonteenomaista neuvostovenäläistä kaupunkia kuin Petroskoi olen harvoin
tavannut. Sen yhdistelmä äärimmäisestä modernismista, tyylipuhtaasta
klassisismista ja röttelöisimmästä tsaarinaikaisesta ’ryssäläisestä’
puutaloarkkitehtuurista on oikea kouluesimerkki ’bolsevisoituneesta’
kaupunkikuvasta. Siitä voisi kirjoittaa kokonaisen tutkielman. Petroskoi on
vielä yhtä paljon Pietari Suuren ja Nikolai II:n kuin Kuusisen, Gyllingin ja
Armas Äikiän kaupunki.”
Aunuksessa ja Vienassa
Seuraavat merkittävät matkat suuntautuivat Aunukseen ja
Vienaan. Ne olivat hänelle piristystä yksitoikkoiseen mikkeliläiselämään. Tosin
ne toivat myös tuskaa. Tuskan erityisenä aiheena oli suomalaisten pappien ja
AKS:läisten suomalaistamis- ja lutherilaistamistoiminta. Heimokansoille ei
hyväksytty omaa kulttuuria, puhumattakaan venäläisistä. Heitä ei hyväksytty
lainkaan. Heidät piti karkotettaman Uralin taakse, kunhan rajat on siirretty.
Sen aikaa he voisivat odotella keskitysleireissä.
Paavolainen rakasti
matkoja Aunukseen ja Vienaan. Hän oli Kannakselta Kivennavan poikia, mutta
poltettu kotitalo ei vetänyt puoleensa. Kaikki oli hävinnyt. Äänislinnassa hän
kävi heti valloituksen tapahduttua. Synkässä yksinpuhelussa hän kertoo laajasti
elo-syyskuussa vuonna 1942 tehdystä Aunuksen matkasta. Toinen laajasti
käsitelty matka oli kenraali Raappanan opastus Rukajärvelle syyskuussa vuonna 1943.
Kuvassa näkyy punaisella rintamalinja jatkosodan aikana sekä vaalealla
sinisellä Paavolaisen matkareitit.
Ratsain Hiisjärven
Kämmenniemeen
”Komentopaikalta saimme ratsuhevoset, sillä Kämmenniemeen
ei pääse muuten kuin jalkaisin tai ratsain. Seuraamme koko ajan puusta
rakennettua tukkien kuljetusrataa. Hevosillekin on liikkuminen perin
vaivalloista, sillä ’kiskojen’ välissä on koko maaperä täynnä vesikuoppia,
suuria mukulakiviä ja petollisia suonsilmäkkeitä. Kivet ovat kuin pääkalloja,
puut kuin luita. Niiden välissä makailee täysin muumioituneita ja kuivettuneita
vihollisruumiita. Jokunen kepillä ja rikkiammutulla kypärällä karkeasti
merkitty suurempi vihollishauta näkyy paljaalla rinteellä. Keppiin on tekstattu
vain ’100 venäläistä’. Taas tuntee niin kouristavasti moisten merkintöjen
mitättömyyden. En droppe i havet…”
Hiisjärvi sijaitsee
15 km karhumäestä koilliseen. Paavolainen retkeili noille maisemille syyskuussa
vuonna 1942. Tykkien ajoittainen jylinä ei häirinnyt ryyppäämistä komeissa
puhdetyönä rakennetuissa upseerien hirsilinnoissa ja uintia Hiisjärvessä.
Kuvassa ei kuitenkaan liene Paavolaisen 40-vuotias peppu. Nuo peput vaikuttavat
kaksikymppisiltä
Kulttuuri ei ole sotapojan
agendalla
”Kontupohjassa oli tuhottuina selluloosatehdas ja
voimalaitosta varten tehdyt patolaitteet.
Mutta Kontupohjan teatteri on erityisen kaunis.
Paavolainen kirjoittaa: ”Harvasta teatterista aukenee yhtä maalauksellisia
näkymiä kuin tämän rakennuksen puolipyöreän, häikäisevän valkoisen kolonnadin
läpi. Rakennus kertoo jälleen varsin säälimättömästi meikäläisten
ymmärtämättömyydestä ja ennakkoluuloisuudesta jokaista neuvostoliittolaista
kulttuurisaavutusta kohtaan. Kaikki kuvapatsaat teatterin ympäriltä on
turmeltu, sisällä olleet veistokset on heitetty hujan hajan pihamaalle.
Tuulessa heiluu hirteen vedetty luuranko, jonka sotilaat luultavasti ovat
löytäneet jostain opetusvälinekokoelmasta. Teatterisaliin ja lämpiöihin on
sijoitettu telttakamiinoja vähääkään välittämättä lattioiden ja seinien
turmeltumisesta. Kuin hävitystä uhaten seinällä näkyy yhä tunnettu iskulause:
Jokaisella neuvostoliiton kansalaisella on oikeus työhön ja virkistykseen.”
Lopuksi Paavolainen toteaa että pata soimaa kattilaa kulttuuriaarteiden
tuhoamisessa. Tuleepa mieleeni kun ystäväni Eki Siivonen vei minut kesävänskänä
katselemaan juuri vapautunutta Kirkkonummea. Erityisesti muistan kirkon
silloisen tilan. Pata ja kattila!
Paavolainen
kirjoittaa ylevästi Kontupohjan komeasta teatterista. Hän ei pidä sotapoikien
tuhoamisvietistä. Hän sanoo patsaat kaadetuiksi ja sisätilat pilatuiksi. Tuossa
valloituksenjälkeisessä kuvassa teatteri näyttää ehjältä ja patsaatkin ovat
pystyssä. Viereisessä kuvassa on Kontupohjan rautatieasema nykykunnossaan. Onko
teatteri vielä olemassa?
Koskien valjastaminen ja
erämaan teollistaminen
”Matka jatkuu. Jatkamme matkaamme vielä Munjärvenlahteen.
Reitti yllättää kulttuurisilla muistoillaan. Miten harvinainen onkaan koko
historian käsite Itä-Karjalan pysähtyneelle ajattomuudelle. Eihän näissä
maisemissa ja näissä kylissä, päällisin puolin katsottuna mikään tunnu
muuttuneen siitä ajasta lähtien, jolloin risti tuotiin näihin erämaihin, aina
siihen aikaan saakka, jolloin se vaihdettiin sirppivasaraan… Aurinko laskee jo,
kun saavutamme melkein peräkkäisinä kohisevat Hirvaskosken ja Porokosken,
Aunuksen ylpeydet. Koskien kuona tulee koko brutaalissa nerokkuudessaan vastaan
neuvostoliittolainen teknomania. Kaikkialla työmaita, keskeneräisiä
voimalaitoksia patoineen ja siltoineen, tyhjiin laskettujen järvien aavemaista
liejukkoa, sekä osittain kaivettu, osittain maavalleilla muodostettu
kanavauoma. Juuri tämä suunnitelma merkitsi Kivatsun ylistetyn mahtavuuden hävittämistä.
Mutta samalla on saatu aikaan jotain luonnonvoimia uhmaavaa. …Tuskin koskaan on
minulle, yhtä kirkkaasti kuin tänä pimenevänä syyskuun iltana, on minulle
selvinnyt, miten fantastisen suurpiirteistä Neuvostoliiton Itä-Karjalan
erämaihin kohdistuneet teollistamisyritykset ovat. Mutta yhtä voimakkaasti
käsitän tänä iltana myös sen, miten toivotonta suomalaisille olisi täällä luoda
jotain vastaavantapaista – niin, tai edes jatkaa näitä suunnitelmia tai edes hallita
niitä niiden nykyisessäkään muodossa. Illan pimetessä pauhaavat molemmat kosket
yhä rajummin erämaan autiossa hiljaisuudessa.; valtavat huurupilvet alkavat
nousta niiden syvistä kuiluista… Niiden voiman vangitsemiseen tähtääviä
suunnitelmia voi luoda ja hallita vain monikymmenmiljoonainen maa ja valtio.”
Rukajärven matka
tehtiin vuonna 1943. Tarkoituksena oli tutustuttaa kenraali Raappana asemasotavaiheen
tilanteeseen. Kenraali ei juuri kerinnyt omilta kiireiltään Paavolaisen
matkaan, joten T.K.-mies pääsi suorittamaan retkeilyä omaksi ilokseen.
Rukajärven kylän sen hetkinen tila ei häntä suuresti imponoinut. Vanha loisto
oli kadonnut. Sen sijaan kosket ja luonto saivat Paavolaiselta hurmioituneita
kuvauksia. Kuvassa Tsirkkakemin koskia. Jatkosodan viimeinen suuri taistelu
käytiin Ontrosenvaarassa ja Tahkokoskella 16.8.1944.
Setäni Matti
Murolen johtama osasto Ontrosenvaaran metsissä elokuussa 1944. Aselepo alkoi
vajaan kahden viikon päästä.
Osta- Euroopan itärintaman
itäisin tukikohta – mutta vasta syksyllä 1943
Paavolainen teki tämän ”virkamatkan” Suomen armeijan
itäisimpään vartiopaikkaan 9.9.1942. Hän kirjoittaa: ”Jälleen saavutan erään
matkan pään. Ja jälleen valmistaa Aunus eräitä niitä maisemayllätyksiä, joista
se on niin rikas. Äänisen etelärannalla ei ole lehtoa, ei korpea eikä vuoria,
vaan maasto aaltoilee täällä Keski-Eurooppaa muistuttavina mahtavina kumpuina,
joita huojuva vilja peittää. … Täällä liikumme jälleen historiallisella
maaperällä. Levinossa saavutamme näet aikoinaan maineikkaan ja tärkeän
”Arkangelin tien”, jota myöten Pohjolan turkikset kulkivat Pyhän Venäjän
pääkaupunkiin.” Tosiaan Ostan tukikohta oli myös koko Euroopan itäisin
etulinja-asema vuoden 1943 syksyllä. Sotaa oli kuitenkin Suomen osalta tuolloin
jäljellä lähes kaksi vuotta.
Ostan tukikohdan paikalla,
Syvärin eteläpuolella on Google Earthin valokuvien perusteella tutkittuna
parikin sodan muistomerkkiä. Patsaan jalustassa lukee (vapaasti Liisan kääntämänä):
VUODET KULUVAT / TULEVAT TOISET IHMISET / HEILLÄ TULEE OLEMAAN HELPPO NUORI
ELÄMÄ / MUTTA HE TULEVAT TIETÄMÄÄN SEN ETTÄ FASISTIT VUODATTIVAT VEREMME. Me
olimme noita fasisteja. Sotahistorialla on omat lakinsa.
Luin mielenkiinnolla kommenttejasi Paavolaisesta ja Rajalasta. Välillä nauratti, olin niin samaa mieltä. Luin vasta vanhana Synkän yksinpuhelun eikä siitä jäänyt mieleeni mitään. Petyin kun olin odottanut siitä niin paljon. Voisitko, Pena, koota blogisi joskus kirjaksi ja hakea sille hyvän julkaisijan? Mukavia joulupyhiä sinulle ja Liisalle. I
VastaaPoistaKiitos taas, Pentti. Muistui mieleen teini-iän Paavolaisen lukemiset ja niiden myötä elämänkuvan muokautuminen. Olin Tanskasa kun saksalaiset miehittivät maan. Kadunkulmissa seisovia konepistoolisakuja vihattiin. Kotiinpalatessa heitä taas piti rakastaa. Paavolainen sitten selkennytti.
VastaaPoistaSamoja asiota sivuaa, taide- ja yhteiskuntakytkentöjen selvittämisen lisäksi Göran Schildt eri muistelmissaan. Ja Alvar Aallon roolia.
Heikki Tegelman Joulut sun muut!
Setä lukee nyt lukemattomiakin. Varoitus, älä vain (enää) ala elämöidä elämättömistä.
VastaaPoistaElämähän on kuin nurin käännetty takki, sen lienemme jo kokeneet. Haiseekin sille.
Jossakin kirjoistani siteeraan tätä insinöörin ja arkkitehdin eroa:
■ Mikä ero on arkkitehdilla ja rakennusmestarilla?
■ ???
■ Rakennusmestari tietää kaiken mutta ei ymmärrä mitään ja arkkitehti ymmärtää kaiken,mutta ei tiedä mitään.
■ Entä insinööri?
■ SE ei tiedä ettei se ymmärrä mitään.
(Työmaaviisautta)
Eletään onnellisina luulossa että vielä eletään.
Samaa toivottaen
Mattikoo
Vähemmän loistava Paavolainen. Olen viime aikoina lueskellut 20- ja 30-luvun ideailmaston kuvauksia. Keskiössä Haanpään "Kenttä ja kasarmi" ja sen teilauksesta tutkimusta Anssi Sinnemäki: "Sota kentästä ja kasarmista". Kannattaa lukea. Toinen "Kolmannen valtakunnan vieraat" Markku Jokisipilä ja Janne Könönen. Itse 30-luvulla syntyneenä tuumaan, että olipas rajua aikaa. Joulua vaan kaikille!
VastaaPoista